×

مناطق النفوذ造句

"مناطق النفوذ"的中文

例句与造句

  1. إن أمننا لا يمكن أن يكون مناطق النفوذ أو في توازن القوة.
    我们的安全不仅仅寓于势力范围或某种力量平衡之中。
  2. فلأول مرة في تاريخ العلاقات الدولية، يقرر جيشان أجنبيان عبور حدودهما ليتقاتلا على أرض بلد مجاور وهما يتنازعان حول مناطق النفوذ والاحتلال.
    在国际关系史上,这是第一次有两支外国军队决定越过各别边界在一个邻国的领土上交战,争夺势力范围或占领范围。
  3. ويمثل هذا الإقليم تقاطع طرق بين أوروبا والاتحاد السوفياتي سابقاً والشرق الأوسط وآسيا، وبين المسيحية والإسلام وبين مناطق النفوذ التاريخية للأمبراطوريــات الفارسية والروسية والعثمانيـة.
    该地区位于欧洲、前苏联、中东和亚洲的交叉路口,是基督教和伊斯兰教的汇合点,兼受波斯、俄罗斯和奥斯曼帝国的历史影响。
  4. وفي مدينة سيوداد خواريس وحدها يوجد أكثر من ٠٠٤ عصابة من عصابات الشوارع التي تنشب بينها معارك على مناطق النفوذ وأعمال عنف يزج فيها العديد من أطفال الشوارع بل ويستخدم هؤﻻء اﻷطفال بغرض اﻻتجار باﻷسلحة والمخدرات.
    仅仅在华雷斯城一处,就有400多个卷入争夺地盘和暴力的街头流亡集团,涉及到许多街头儿童,甚至利用他们贩卖武器和毒品。
  5. ولاحظت لجنة حماية البيئة البحرية الشواغل التي جرى التعبير عنها، ولا سيما من جانب منظمة العمل الدولية، والمتعلقة بالحاجة إلى تجنب الصراعات في مناطق النفوذ المتداخلة وكفالة ألا تمسّ اتفاقية المنظمة البحرية الدولية التي ستُعقد في المستقبل بالتزامات الدول بموجب الصكوك القانونية القائمة().
    海保会特别指出了劳工组织表达的关切,即需要避免在影响重叠领域发生冲突并确保未来的海事组织公约不会损害各国在现有法律文书项下的义务。
  6. وخطاب السيد لافروف يشير أيضا بلا لبس إلى أن الحكومـــة الروسيـــة تتابع محاولاتها الرامية إلى إنشاء ما يسمى " بخطوط الفصل " و " مناطق النفوذ الخالصة " في أوروبا.
    拉夫罗夫先生的发言还明确无误地表明,俄罗斯政府继续寻求在欧洲建立所谓的 " 分界线 " 或 " 专门的势力范围 " 。
  7. ومن أجل إنشاء نظام اقتصادي وسياسي عالمي جديد، يلزم ليس فقط الحفاظ على هذا اﻻتجاه وتعزيزه، ولكن أيضا تهيئة اﻷحوال الﻻزمة التي تكفل عدم قيام القوى الكبرى باﻻضطﻻع بجهود لتوسيع التحالفات السياسية العسكرية القائمة أو بناء تحالفات جديدة، وعدم التدافع إلى المواجهة أو سواها من اﻷشكال المختلفة لكبح بعضهم البعض، وعدم السماح بنشوء معارك من أجل تقسيم مناطق النفوذ في مختلف المناطق.
    为了建立国际经济政治新秩序,不仅必须保持和加强这一趋势,而且还要创造条件使各大国不扩大现有的或建立新的军事政治联盟,不搞对抗或形形色色的相互遏制,放弃瓜分各地区势力范围的意图。
  8. وأسباب هذه النزاعات معقدة، وهي وإن كانت ﻻ تخلو دوما من العامل المتمثل في انعدام اﻻندماج فيما بين اﻷعراق، فإن ذلك ﻻ ينفي أن هذه التوترات الداخلية إنما هي تؤجج من خارج أفريقيا سواء كان ذلك رغبة في اﻹبقاء على مناطق النفوذ أو السيطرة المطلقة أو طمعا في السيطرة على الموارد الطبيعية القيمة الموجودة في تلك القارة.
    这些冲突的原因是复杂的,一个无处不在的因素是缺乏族裔间的融合,但不可否认的是,内部冲突也受到非洲外来势力的煽动,不管是出于维持其势力范围或霸权利益,或还是出于控制非洲大陆宝贵自然资源的愿望。

相关词汇

  1. "مناطق المملكة المتحدة"造句
  2. "مناطق المملكة العربية السعودية"造句
  3. "مناطق المكسيك"造句
  4. "مناطق المغرب"造句
  5. "مناطق الكويت"造句
  6. "مناطق الهند"造句
  7. "مناطق الولايات المتحدة"造句
  8. "مناطق اليابان"造句
  9. "مناطق باكستان"造句
  10. "مناطق بانكوك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.